Megjött a Mikulás (férje)!

Daniel Kibblesmith október közepén Amerikában megjelent mesekönyve, a Santa’s Husband (A Mikulás férje) szűkszavú, ám annál rendhagyóbb vállalkozás a gyerekirodalom területén. Az Ap Quach rajzaival illusztrált, alig pár oldalas mesekönyv alapjaiban forgatja ki és kérdőjelezi meg gyermekéveink egyik legkedvesebb illúzióját: a Mikulást.

Persze, több ez a gyermekvilág egyik meghatározó figurájának újraértelmezésénél, mert egy homoszexuális, néger Mikulás társadalmi és kulturális értelemben is kikezdi vallási gyökerű nevel(őd)ésünk alapvető mintázatait és sablonjait.

A Harper Design amerikai kiadónál megjelent könyv alapötletét egy tavaly karácsonyi eset szolgáltatta: egy amerikai bevásárlóközpontban kitört a felháborodás, miután afroamerikai Mikulással lepték meg a gyerekeket (és nem kevésbé a szülőket). Daniel Kibblesmith meséje a Mikulásnak és a jóban-rosszban mellette álló férjének a mindennapjait mutatja be. Egyebek mellett megtudhatjuk, hogyan segít „a férj a férjének” az ajándékosztásban és az azt megelőző munkákban, de a minden párkapcsolatra jellemző veszekedés és kibékülés sem hiányzik Mikulásék életéből. (A férjnek egyébként a héber eredetű Dávid – jelentése: kedvelt, szeretett – nevet választotta a szerző.)

A mesekönyv két fő téma köré íródott, melyeknek egyúttal hadat is üzen: ez pedig a faji és a nemi alapú megkülönböztetés. Kibblesmith ezenkívül olyan aktuális problémákat kódolt bele a történetbe a gyerekek számára, mint a globális felmelegedés, a speciális diéták mániája vagy a fogyasztói társadalom mindent elárasztó reklámdömpingje. Emellett kicsit belenyúl a vallások – illetve a vallások által mutatott tolerancia/intolerancia – kérdéskörébe: Mikulásék esküvőjén a pápa mellett boldogan mosolyog a rabbi is egyéb más (vallású) „celebek” mellett. Végső soron nemcsak a Mikulás, hanem a család prototípusát is kikezdi a mesekönyv: a rajzokon a tipikus családmodell mellett megjelenik a homoszexuális pár, az egyszülős vagy az örökbefogadott gyermekes család is. A kötetet „hagyományőrzőnek” talán csak az intertextualitás egy halvány szintjén tarthatjuk, abból a szempontból, hogy a szövegben beépülnek olyan angol Mikulás-dalok részletei, mint a Santa Claus is coming to town vagy a Rudolph the red nosed reindeer.

Ha eltekintünk attól a dilemmától, mennyire divatos ma a homoszexualitás témáját előhúzni, olykor pusztán a sikerhajhászás vagy a szimpla sokkolás végett, a Santa’s Husband küldetése talán az lehet, hogy a gyerekek már kiskorukban olyan színes világot ismerjenek meg, mint amilyen az valójában is.

Mellár Dávid

Ajánló